Как Ким Сон Даль продавал реку тэдонган

С незапамятных времен все корейцы, в том числе и жители Пхеньяна, в пятнадцатый день шестого месяца по лунному календарю идут к реке, отдыхают, купаются в прохладной воде. Это вошло в обычай. Они приносят с собой еду, а то прямо на берегу готовят различные кушанья и вовсю веселятся. Пришел однажды в этот день на берег Тэдонгана и Ким Сон Даль со своими дружками. Зажарили курицу, сварили рис, ели, пили, веселились. Отлично провели время. И тут Ким Сон Даль узнал новость: из Анджу приехал богач, хочет приумножить свое состояние. Не понравилось это Ким Сон Далю: нечестным путем нажил богач свое добро, а теперь сюда заявился обманывать бедняков. И Ким Сон Даль решил наказать богача.

Отдай мой узелок!

Надоело Ким Сон Далю сидеть дома, в Пхеньяне. Целых два месяца просидел, носа никуда не показывал. И решил он поехать в столицу, в Сеул, посидеть в харчевне, выпить сури, поболтать о том о сем. Ведь в Сеуле столько увеселительных заведений, беседок, павильонов, одни вывески чего стоят! Так и манят к себе!

И отправился Ким Сон Даль в путь.

Стояла нестерпимая июльская жара. Едва добрел Сон Даль до ближайшей речки.

"Дай-ка искупаюсь", - подумал и залез в воду. Не успел дойти до середины реки, как увидел человека, который шел ему навстречу.

Ким Сон Даль и крестьяне

Вышел как-то Ким Сон Даль прогуляться. Идет по селу и вдруг видит ужинают крестьяне. Те обратились к нему с обычным корейским приветствием:

- Ужинали ли вы, сонсэнним?

- Нет, не ужинал.

Крестьяне вежливо пригласили его к столу:

- Садитесь, сонсэнним, отведайте наше скромное кушанье.

Ким Сон Даль напустил на себя важный вид и принялся их отчитывать. Как же посмели они, простые мужики, оскорблять своим приглашением такую знатную персону!

Через некоторое время Сон Даль снова вышел прогуляться и опять увидел, что крестьяне ужинают. Те снова приветствовали его:

Вор и ким сон даль

Ким Сон Даль редко бывал дома. То ездил из Пхеньяна в Сеул, то обратно - почти всегда находился в пути. Но однажды он остался дома, с женой. Наступил вечер, но духота стояла невыносимая - был разгар лета. Ничего не хотелось делать, даже есть. Соседи принесли рисовые хлебцы, но они так и лежали на столе. Слово произнести и то не было сил. Сон Даль сказал жене:

- Кто первый заговорит, отдает свою порцию хлеба. Идет?

- Идет, - согласилась жена.

Проходит час, проходит другой. Оба молчат. Время близится к полуночи. В дом забирается вор. Муж и жена будто не видят. А вору только этого и надо. Он смело берет все, что ему приглянулось, затем хватает жену за руку и тащит к двери. Сон Даль продолжает безмолвствовать. Ведь иначе придется отдать хлеб жене.

Как Ким Сон Даль хотел обмануть другого, но был обманут сам

Случилось это в ту пору, когда Сон Даль совсем обеднел. По всей округе распространился слух, будто некий слепец по имени Квон, который жил в соседней деревне, занимается гаданием и с помощью плутовства обирает бедняков. Вознегодовал Сон Даль и поклялся во что бы то ни стало проучить обманщика.

Пришел он в ту деревню, отыскал дом слепого -гадальщика и, постучавшись в дверь, спросил:

- Хозяин дома?

Узнав голос Сон Даля, тот обрадовался:

- Каким ветром вас занесло? Ваш приход для меня большая радость.

За что Ким Сон Даля прозвали фениксом

Как-то раз Ким Сон Даль приехал в столицу. Увидев, что улицы посыпаны ярко-красным песком и все дороги перекрыты, он понял, что ожидается выезд короля. Ким Сон Даль решил не упустить возможности увидеть королевский кортеж, но когда он узнал, что до выезда короля остается еще много времени, он отправился на базар.

Он долго бродил по базару, пока не оказался возле того ряда, где продают кур. Здесь он увидел пучеглазого перекупщика, который по дешевке скупал у крестьян птицу, а потом продавал ее втридорога. Сон Даль заметил, что и все остальные торговцы свысока поглядывают на простоватых крестьян. Вознегодовал Сон Даль и задумал проучить хотя бы одного бессовестного торговца.

Как Ким Сон Даль досадил господину Ли

Случилось однажды Ким Сон Далю забрести в одну деревню в провинции Хванхэдо. В той деревне жил некий жестокий и спесивый помещик - господин Ли. Ким Сон Даль вообще терпеть не мог помещиков, а этого и подавно. Вот и решил он при случае проучить его. Однажды разнесся слух, что умер начальник уезда, и Сон Даль предложил господину Ли пойти вместе с ним на похороны. Господин Ли хорошо знал плутовской нрав Сон Даля и, боясь, как бы тот не сыграл с ним злую шутку, не посмел отказаться от предложения.

Когда господин Ли и Сон Даль пришли в дом покойного, там как раз были озабочены поисками какого-нибудь простолюдина, который должен идти впереди похоронной процессии в маске чудовища, дабы отпугивать от людей всяческую нечисть. Сон Даль тут же предложил свои услуги, ему вручили маску. Когда процессия уже готова была двинуться в путь, Сон Даль сказал господину Ли:

Как Ким Сон Даль обменял корзину яиц на теленка

По соседству с Ким Сон Далем жил скупой помещик, и Ким Сон Даль решил его проучить. Взяв полную корзину яиц, он подошел к дому помещика и спросил:

- Хозяин дома?

Помещик, сидевший у окна с длинной трубкой во рту, приоткрыл окно и спросил:

- Кто там?

Сон Даль ответил:

- Это я, Ким Сон Даль. Дело в том, что у вас есть петух. Если бы не ваш петух, мои куры не снесли бы так много яиц. Так что я не считаю себя вправе есть эти яйца, и поэтому я принес их вам.

Помещик был весьма охоч до чужого добра. Услышав, что Сон Даль принес ему яйца, он в одних носках выбежал и схватил корзину.

Как Ким Сон Даль побывал в гостях у короля

Однажды губернатор Пхеньяна вознамерился преподнести в дар королю дорогую тушечницу. Отнести подарок во дворец он поручил некоему Паку, служившему у помещика Хвана. Но Пак, выходя из дома, нечаянно уронил тушечницу, и она раскололась надвое. Пак был в ужасе. На его счастье, мимо проходил Ким Сон Даль.

- Не горюй, - сказал он Паку, - давай тушечницу мне, я отнесу ее королю, а заодно и повидаю самого короля.

С этими словами он аккуратно завернул в платок осколки тушечницы и отправился в столицу.

Подойдя к воротам, Ким Сон Даль хотел было пройти прямо во дворец, но стражник преградил ему путь:

Как Ким Сон Даль сдавал экзамен на государственную должность - кваго

Государственные экзамены на чиновничью должность, которые ежегодно проходят в Сеуле, были назначены на следующий день. Накануне во дворце Академии конфуцианских наук - Сонгонкване народу собралось видимо-невидимо.

Казалось, сюда съехались ученые конфуцианцы из всех восьми провинций Кореи. Были в числе экзаменующихся и претенденты из Пхеньяна.

Каждый держал стопку самой лучшей бумаги, самую мягкую кисть, чтобы писать иероглифы, тушечницу с черной тушью и втайне мечтал занять на экзаменах первое место: это давало право на хорошую должность.

Муравей и голубь

Упал как-то муравей в воду.

- Спасите, - кричит, - тону!

Услыхал голубь и всполошился. Сорвал с дерева лист, муравью бросил.

- Держись крепче, - говорит и тащит потихоньку на берег. Ухватился муравей за лист, насилу выполз на берег. Стал благодарить голубя:

- Спасибо тебе, дядя голубь! Спас ты мне жизнь!

Рад голубь, что доброе дело сделал, и улетел к себе в горы.

Сидит как-то голубь на дереве, а к дереву охотник подкрался, того и гляди выстрелит из ружья.

Увидел это муравей, подполз к охотнику, в ногу его укусил.

Собака на два храма

Стояли в селении два храма - под горой и на горе. И сторожила те храмы одна собака.

Идет собака из верхнего храма в нижний, а ее там не кормят - думают, в верхнем наелась. Идет в верхний - опять не кормят, думают, в нижнем наелась.

Так и ходит собака голодная.

Перевод Лим Су

Глупый осел

Отправился как-то торговец на базар, навьючил на осла мешки с солью. Идут они, идут, вдруг на пути - речка. Тяжело ослу, поскользнулся он, в воду свалился. На ноги встал - легко стало. Это соль в воде растворилась.

Прошло несколько дней, опять навьючил торговец на осла мешки с солью, на базар собрался. Дошли они до речки, а осел взял и нарочно в воду упал. Затем встал, отряхнулся как ни в чем не бывало.

Смекнул хозяин, в чем дело, рассердился, думает:

"Ладно же, поганая тварь, покажу я тебе, как хитрить!" И когда снова отправились они на базар, не соль положил торговец в мешки, а хлопок.

Безропотный поросенок

Жил-был на свете богатый крестьянин. Стал он дочь замуж отдавать, к свадьбе готовиться. Шум поднялся в доме, переполох. Собрал тогда бык всех тварей домашних на совет и говорит:

- Хозяин замуж дочь отдает, к свадьбе готовится. Кого-то из нас зарежут для праздничного стола. Без меня хозяину не обойтись, он на мне пашет.

- А на мне ездит, - говорит осел. - Кто после свадьбы повезет отца жениха за паланкином невесты, если меня зарежут? Ведь жених сам едет на лошади.

- А я дом стерегу денно и нощно, - заявила собака, - воров отгоняю от дома.

Сказка про бычка

Пасется в лесу на поляне бычок. Траву щиплет. Вдруг откуда ни возьмись - два путника. С одной стороны поляны и с другой. Кинулись они к бычку. Один за голову схватил, второй - за хвост. Каждый к себе тащит, кричит:

- Мой бычок.

А бычок брыкается, не дается. То от одного вырвется, то от другого. А те знай кричат:

- Мой бычок, мой бычок, - того и гляди раздерут его пополам.

Притомился бычок, ослаб, не брыкается больше. Только мычит. А путники никак не уймутся. Тащат и тащат бычка. Тот и издох.

Пришел хозяин, видит, что бычок дух испустил, заплакал.

Обезьяна-судья

Поссорились собака и лисица из-за куска мяса, каждая к себе тащит, никак не уступят друг другу. И решили пойти они к обезьяне, чтобы их рассудила.

Разрезала обезьяна мясо на две части, на весы положила. Смотрит - один кусок перевесил. Отрезала от него обезьяна немного, опять на весы положила. Смотрит - другой кусок перевесил. Обезьяна и от него отрезала.

Так и отрезала она - то от одного куска, то от другого, - пока ничего не осталось.

Перевод А. Иргебаева

Сказка о глупом медведе

В давние времена жил в маленькой деревушке крестьянин, и был у него медведь. Так привязался медведь к хозяину, что ни на шаг не отходил.

Пошел как-то крестьянин поле полоть, медведь - за ним. День выдался жаркий, притомился крестьянин, поел, лег под деревом, задремал. Медведь его сторожит. Тут мухи налетели, все лицо крестьянину облепили. Машет медведь лапами, мух отгоняет, не улетают мухи.

"Убью-ка я их разом, - думает медведь, - пусть не мешают хозяину спать".

Притащил медведь камень в два обхвата да как стукнет крестьянина по лицу!

Хитрая лиса

Позарилась однажды хитрая лиса на рисовую кашу да курочку, в яму глубокую и угодила. А выбраться не может. Думала лиса, так и придется в яме подыхать.

Вдруг видит - медведь глупый мимо идет. Обрадовалась лиса и говорит сладким голосом:

- Послушай, медведь, я здесь кашу нашла да курицу, наелась, а выбраться не могу. Спускайся в яму, доешь кашу и курочку, после мне спину подставишь, я вылезу и тебе выбраться помогу.

Медведь не долго думая бух в яму, полакомился курочкой и лисе свою спину подставил. Вылезла лиса из ямы и ушла. Только ее и видели. А медведь так и подох в яме.

Страница 16 из 16:
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 ... 1

Корейские народные сказки

Публикации
Раздел Корейские народные сказки
Content Мир ребёнка: Блог (дневники): Ребенок:
Сказки:
Значение имени:
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Э Ю Я